ChinaCheckChinaCheck
Risco e Litígios

As Fontes Oficiais Chinesas de Dados de Empresas Que Você Deveria Conhecer

Seis bases de dados governamentais contêm os dados necessários para uma verificação completa de empresas chinesas. Cada uma é apenas em chinês. Aqui está a lista canônica com URLs e o que cada uma contém.

5 min de leituraÚltima atualização 2026-04-20

Para leitores que queiram fazer isso por conta própria, aqui estão as fontes oficiais do governo chinês com autoridade para cada categoria de informação empresarial. Todas são operadas por órgãos do governo chinês; todas estão em chinês.

As sete fontes que você deve conhecer

CategoriaSistemaURLOperador
Registro corporativoSistema Nacional de Publicidade de Informações de Crédito Empresarial (GSXT / NECIPS)gsxt.gov.cnAdministração Estatal de Regulação do Mercado (SAMR)
Sentenças judiciaisChina Judgments Onlinewenshu.court.gov.cnSupremo Tribunal Popular
Execução e devedores desonestosInformações de Execução dos Tribunais Chineseszxgk.court.gov.cnSupremo Tribunal Popular
Registros de operadores de comércio exteriorSistema de Operadores de Comércio Exterior do MOFCOMiecms.mofcom.gov.cnMinistério do Comércio (MOFCOM)
Marcas, patentes e direitos autoraisBases de dados da CNIPAenglish.cnipa.gov.cnAdministração Nacional de Propriedade Intelectual da China (CNIPA)
Registros de sites (ICP)Sistema de Gestão de Registros de ICP/Endereço IP/Domíniobeian.miit.gov.cnMinistério da Indústria e Tecnologia da Informação (MIIT)
Status de conformidade fiscalPlataforma oficial da Administração Nacional Tributáriachinatax.gov.cnAdministração Tributária Estatal

O que cada fonte contém

GSXT (base do registro)

Use para: status de registro, Código de Crédito Social Unificado, representante legal, capital social e integralizado, escopo de atividade, endereço registrado, acionistas, filiais, pessoal-chave, relatórios anuais, status de operações anormais.

Esta é a fonte de verdade para tudo o que consta de uma Licença Comercial chinesa.

China Judgments Online (histórico de litígios)

Use para: sentenças cíveis e comerciais passadas em que a empresa figurou como autora ou ré. Pesquisável pelo nome da empresa e número do processo.

Ressalva de cobertura: nem toda sentença é publicada. Casos sensíveis, casos de família e certos casos administrativos ficam de fora. A base também está sujeita a remoções retroativas, portanto a ausência de um caso não prova que não há litígio.

Informações de Execução (devedor desonesto + execução)

Use para: lista de devedores desonestos, pessoas sujeitas à execução, ordens de restrição de consumo, casos finalizados, congelamentos de participações via assistência judicial.

Esta é a fonte mais importante para risco contínuo. Cada nome neste site está associado a uma sentença não cumprida.

MOFCOM (comércio exterior)

Use para: confirmar se uma empresa chinesa está registrada para realizar importação/exportação e o nome em inglês declarado em registro. Útil como verificação cruzada do que o fornecedor afirma.

A busca é apenas por nome em chinês. O sistema cobre empresas registradas como operadoras de comércio exterior; exportadores informais menores podem não aparecer.

CNIPA (propriedade intelectual)

Use para: portfólio de marcas, portfólio de patentes (invenções, modelos de utilidade, desenhos), direitos autorais de software, direitos autorais de obras.

A CNIPA tem suporte limitado para busca em inglês. O acesso público gratuito tem limites de uso e às vezes fica intermitentemente lento de fora da China.

Base de dados ICP do MIIT (sites)

Use para: vincular um domínio a um beneficiário corporativo chinês. Confirmar que o site informado pelo fornecedor está, de fato, registrado sob a entidade dele.

Apenas sites comerciais operando da China continental aparecem. Sites hospedados no exterior ou rodando sem registro ICP (tecnicamente ilegal, mas comum) não estão nesta base.

China Tax (conformidade)

Use para: informações públicas limitadas sobre conformidade fiscal. A maior parte dos registros tributários detalhados não é de acesso público — verificar a conformidade fiscal requer o próprio certificado fiscal da empresa ou advogado licenciado.

Limitações práticas de fazer por conta própria

Se você não está baseado na China e não lê chinês, as limitações realistas são:

Idioma

Todos os sistemas são em chinês apenas, com a exceção parcial da interface em inglês da CNIPA (que cobre busca de PI, mas não os dados de registro subjacentes).

Páginas do GSXT traduzidas pelo navegador são utilizáveis, mas produzem renderizações estranhas de termos jurídicos (por exemplo, "经营状态" → "estado de operação" em vez de "status de registro").

CAPTCHA

CAPTCHAs modernos (especialmente o de quebra-cabeça deslizante do GSXT) são difíceis de automatizar e frustram usuários frequentes. Espere de 10 a 30 segundos por CAPTCHA, às vezes com várias tentativas. Usuários intensivos podem ser bloqueados temporariamente.

Bloqueios geográficos

Alguns sistemas são lentos ou intermitentemente inacessíveis de fora da China. O wenshu e o zxgk são particularmente propensos a isso. Muitos usuários relatam precisar de uma VPN ou resolvedor DNS chinês para acessar de forma confiável.

Chaves entre bases de dados

Cada sistema usa sua própria interface de busca. Montar um panorama completo significa redigitar manualmente o nome da mesma empresa em seis plataformas — e lembrar qual variante do nome chinês funciona em qual sistema.

Agregação

Não há "relatório consolidado" do governo extraindo dados dos seis sistemas. Agregadores comerciais chineses (Tianyancha, Qichacha, Qixinbao) fazem isso internamente para o mercado chinês, mas suas interfaces permanecem em chinês.

Quando o DIY faz sentido

DIY é razoável se:

  • Você lê chinês fluentemente.
  • Você verifica apenas uma ou duas empresas por ano.
  • Você não está sob pressão de tempo.
  • Você não precisa de um relatório em PDF documentado para registros de conformidade / contabilidade / jurídicos.

Quando a automação é o único caminho econômico

A automação é a escolha certa se:

  • Você avalia vários fornecedores por mês.
  • Sua equipe não lê chinês.
  • Você precisa de uma trilha de auditoria para conformidade, seguros ou registros jurídicos.
  • Você precisa de tradução consistente de terminologia jurídica (em vez de Google Translate ad hoc).

O ChinaCheck extrai dados das mesmas fontes oficiais autorizadas e entrega um PDF unificado e traduzido em inglês, árabe ou russo em menos de dois minutos para checagens básicas, e mais tempo para due diligence completa.

O que vem a seguir

Você tem as fontes. A próxima pergunta é: em que ordem, e até que profundidade, você deve checá-las para uma dada transação? Continue para o Checklist de Verificação em 10 Pontos.

Compartilhe este guia:

Quatro níveis de relatório

Verifique uma Empresa Chinesa Agora

Importante. Este guia é publicado para fins informativos e não constitui aconselhamento jurídico. Transações específicas envolvendo valor substancial, indústrias regulamentadas ou estruturas incomuns devem ser revisadas por um advogado licenciado na China.